Category: семья

Category was added automatically. Read all entries about "семья".

каштан

Вместо (или кроме) тэгов

Здравствуйте!


В этом дневнике нас двое.
Одна - Надежда Трубникова, в других местах подписываюсь еще и как Сару и как Б.Тайбер. В комментариях появляюсь под разными обезьяньими картинками.
Другой - Илья Оказов, в других местах - Келл или Кладжо Биан. В комментариях - под картинкой псоглавца или бородача с трубкой.
Совместные комментарии под картинками лапчатого листочка или грамотейки под окном.
Стихи по греческим мифам и рассказы про исламский мир тут работы Келла. Записи про эпоху Камакура - Сару. Остальное в основном общее, в том числе:
- Очерки про японских богов и зверей и про японский театр;
- Выкладки по стране Мэйан и ее окрестностям. О ней подробнее здесь;
- "Рассказы Облачной страны" (по метке "Идзумо").
Облачная страна — выдуманная. Такой, по-нашему, могла бы быть Присолнечная держава, если бы удались некоторые из ее провальных замыслов. И наоборот, не сбылись бы кое-какие ее успешные начинания.

А здесь - сайт Н. Трубниковой про Японию.
Если кто захочет комментировать наши записи - очень просим по возможности воздержаться от матерной брани и нарочито авторского правописания.


Что такое Умблоо?
В мэйанских народных поверьях это такая баснословная синяя круглая тварь со многими глазами, которая испущает синюю пену и вопит "Умблоо!" В мэйанском обиходе - универсальное нематерное ругательство, которым можно заменить почти любое существительное. В позднем Мэйане - название детского журнала вроде "Мурзилки".
А в Мэйан оно попало из одной былички, рассказанной у О.Лутса.

Collapse )
Мидзару

Большая семья художников: зодиак Ёсида Ходаки

Хостинг картинок yapx.ru
Эти работы на японскую гравюру уже совсем не похожи: сочетание разных техник вплоть до коллажа, модная тема, отсылки к книжной графике и к обложкам музыкальных альбомов 1970-х. Всего зодиака мы не нашли, покажем, что есть.
Collapse )
Мидзару

Большая семья художников: дома Ёсида Ходаки

Хостинг картинок yapx.ru

Не то чтобы японские мастера были невнимательны к архитектурным сооружениям. Начиная со свитков к «Повести о Гэндзи» с тамошними бесчисленными дощатыми крылечками и картинок к воинским повестям с горящими дворцами. Отдельный под-жанр, свитки к храмовым преданиям, часто очень подробно показывают пагоды и залы, в процессе строительства и уже готовые. В гравюре укиё-э тоже встречались и изящные интерьеры, и здания в пейзаже, настоящие или воображаемые – те, что следует представить себе, глядя на условные декорации в театре Кабуки. Городские пейзажи, конечно, бывали тоже: больших городов, маленьких, посёлков при станциях на дорогах. А потом и пейзажи с новыми домами, уже при Мэйдзи и позже. При этом здания как самостоятельная тема встречались, конечно, но не часто, обычно это все-таки фон для каких-то событий с участием людей. А вот у мастеров школы Ёсида дома среди главных героев уже бывали, даже если это просто дома, а не памятники архитектуры.
Collapse )
Мидзару

Большая семья художников: Япония у Ёсида Хироси

Хостинг картинок yapx.ru
Предыдущие посты – по метке «Ёсида».
«Знаменитые места», мэйсё, у Ёсида Хироси, – это не только морские берега, реки и горы, не только виды Азии, Америки и Европы. Есть у него, конечно, и вполне старинные достопримечательности Нары и Киото, и новые по японским меркам, но уже привычные токийские виды. Прогулки по городам и их окрестностям, Япония для тех, кто видел её, и кто не видел, ожидаемо-прекрасная в вишневом цвету – и почти всегда выверенная западным взглядом. Композиция, цветовой «анализ», о котором Ёсида Хироси пишет в книге 1939 года, соотношение пейзажа и человеческих фигур – всё это очень во многом взято из западной пейзажной живописи и графики.
Collapse )
Ёса

«Стародавние повести» и рассказы Акутагавы: «Счастье»

Начало было тут.
Попробуем разобрать ещё одну историю из «Стародавних повестей» и её переложение у Акутагавы Рю:носкэ. Сегодня будет рассказ «Счастье» («Ун») 1917 года. Вот тут он в переводе Н.И. Фельдман. Это один из рассказов про веру и про то, как людям воздаётся за веру, из того же ряда, что «Мадонна в чёрном».
Начинается всё с беседы старого мастера-гончара и подмастерья:

– Помышлений богов - этого вам в ваши годы не понять.
– Пожалуй что не понять, так вот я и спросил, дедушка.
– Да нет, я не о том, посылают ли боги счастье или не посылают. Не понимаете вы того, что именно они посылают – счастье или злосчастье.


Collapse )
Мидзару

Большая семья художников Ёсида

Хостинг картинок yapx.ru
Многие традиции старой Японии из тех, что уцелели в XIX–XX веках, оставались и остаются семейными. И это не только актёрские или ремесленные династии, но и, скажем, филологические – вроде того огромного семейства Ямада, которое выпустило в середине прошлого века первое академическое издание «Стародавних повестей». Были свои династии и у художников, например – семья Ёсида. Из одних только её работ можно собрать историю японской гравюры от Мэйдзи до наших дней. Мы попробуем рассказать про мастеров из этой семьи.

Collapse )
Ёса

«Твой сын не такой, как был вчера…»

Хостинг картинок yapx.ru Хасэгава Син (長谷川伸, настоящее имя — Синдзиро:, 1884—1963) прожил долгую жизнь и много писал в разных жанрах, в том числе и для Кабуки. Мы уже пересказывали пару его пьес — про борца-сумоиста, ставшего бандитом, и про азартного игрока. Действие обычно происходит в условно-токугавские времена, но с отсылками ко вполне современным темам, и почти всегда эти пьесы мрачны, хотя и оставляют для героев какую-то надежду. (Или не оставляют — как в пьесе «Усимацу во тьме» о поваре, который из невольного убийцы становится убийцей вполне сознательным и едва ли не серийным…) Кстати, под конец жизни сочинения Хасэгавы Сина стали охотно экранизировать.
Вот пьеса «Клетка» (檻, «Ори», 1937 год) — один из самых необычных образцов «пьес про проклятие».Collapse )
Мидзару

Хэйанские байки: Гадатель всё подстроил!

Вот еще одна подозрительная история из «Стародавних повестей».

27–23. Рассказ о том, как в краю Харима демон явился в дом к человеку и был застрелен

В стародавние времена в краю Харима в уезде [пропуск] умер один человек, родные его решили: справим по нём положенные обряды! И призвали гадателя, знатока Тёмного и Светлого начал [оммё:дзи]. А тот говорит: теперь в такой-то день в ваш дом явится демон, нужно всячески беречься!
Семья, слыша такое, очень испугалась, устрашилась, спрашивает: так что же делать?
Collapse )