Category: напитки

Category was added automatically. Read all entries about "напитки".

каштан

Вместо (или кроме) тэгов

Здравствуйте!


В этом дневнике нас двое.
Одна - Надежда Трубникова, в других местах подписываюсь еще и как Сару и как Б.Тайбер. В комментариях появляюсь под разными обезьяньими картинками.
Другой - Илья Оказов, в других местах - Келл или Кладжо Биан. В комментариях - под картинкой псоглавца или бородача с трубкой.
Совместные комментарии под картинками лапчатого листочка или грамотейки под окном.
Стихи по греческим мифам и рассказы про исламский мир тут работы Келла. Записи про эпоху Камакура - Сару. Остальное в основном общее, в том числе:
- Очерки про японских богов и зверей и про японский театр;
- Выкладки по стране Мэйан и ее окрестностям. О ней подробнее здесь;
- "Рассказы Облачной страны" (по метке "Идзумо").
Облачная страна — выдуманная. Такой, по-нашему, могла бы быть Присолнечная держава, если бы удались некоторые из ее провальных замыслов. И наоборот, не сбылись бы кое-какие ее успешные начинания.

А здесь - сайт Н. Трубниковой про Японию.
Если кто захочет комментировать наши записи - очень просим по возможности воздержаться от матерной брани и нарочито авторского правописания.


Что такое Умблоо?
В мэйанских народных поверьях это такая баснословная синяя круглая тварь со многими глазами, которая испущает синюю пену и вопит "Умблоо!" В мэйанском обиходе - универсальное нематерное ругательство, которым можно заменить почти любое существительное. В позднем Мэйане - название детского журнала вроде "Мурзилки".
А в Мэйан оно попало из одной былички, рассказанной у О.Лутса.

Collapse )
Но

«Нам электричество даст водки с колбасой…»


























Рекламные сугороку чётко делятся на две группы: одна предлагает продукцию какой-либо фирмы (среди них есть очень любопытные, ещё покажем), а другая, так сказать, просветительская, — вообще какой-то род новых товаров, независимо от производителя. К новогоднему выпуску токийского журнала «Электричество дома» за 1927 год прилагалась соответствующая игра: «Электричество дома: обучающее сугороку» (電氣教育雙六, «Дэнки кёйку сугороку»), довольно симпатичная. На начальной клетке — невеста в полном уборе и глубоком недоумении: ей на свадьбу надарили множество электроприборов, а она не понимает, зачем они нужны. Так пусть изучает!



Collapse )