umbloo (umbloo) wrote,
umbloo
umbloo

Category:

Японские байки про Индию: игры чудотворцев

Дзэами Мотокиё, основатель теарта Но, писал, что театральное действо имеет два истока. Первый - пляска богини Амэ-но Удзумэ, что помогла выманить из пещеры Солнечную богиню Аматэрасу. А второй - "игра", "подражание", мономанэ, учеников Будды: этой игрой они посрамили тех самых "иноверцев", которые мешали людям слушать Будду. Откуда берётся такой взгляд на театр, хорошо видно по индийским рассказам из "Стародавних повестей". Иной раз ученики Просветлённого или даже он сам ведут себя, почти как герои фарса кёгэн, хотя цели их, разумеется, вполне благочестивые. Да и боги индийские от них не отстают по части мономанэ...

Рассказ о том, как Шарипутра состязался с иноверцами в чародействе
В стародавние времена ученик Шакьямуни, прошедшего свой путь, почитаемый Шарипутра поначалу был учеником иноверцев. Когда мать его носила, он ещё в утробе был разумен и мудр, пытался вырваться из материнского чрева. Тогда мать себе сделала железный пояс. Когда ребенок родился, его назвали Шарипутрой.
Он последовал за Брахманом с Длинными Ногтями, изучал его книги. Но однажды Шарипутра услышал, как ученик Будды, бхикшу Ашваджит проповедует Закон четырёх истин и отвратился от общины иноверцев, стал учеником Шакьи, обрёл начальный плод. Потом стал приходить к Будде и на седьмой день обрёл плод архата.
В ту пору иных путей было много, главные из них – путь великих мудрецов, путь чудотворцев, путь Вед. Все они как один Шарипутру ревновали безмерно. И задумали встретиться с ним и устроить состязание в тайном искусстве чар. Выбрали день, назначили состязание. О том прослышали во всех шестнадцати великих царствах, зрители собрались толпой, как на рынке. Высшие, средние и низшие – никто не остался в стороне.
Состязались перед великим царём, звали его Победоносным. Шарипутра был один, а иноверцев – много, не счесть. Сели справа и слева друг против друга, стали показывать чары. Сначала со стороны иноверцев над Шарипутрой явили большое дерево, оно ударило его по голове и пыталось расколоть. Со сторны Шарипутры подул смертоносный ветер и дерево это унёс далеко. Потом со стороны иноверцев явили поток воды. Со стороны Шарипутры явился огромный слон и во мгновение всю воду выпил. Тогда со стороны иноверцев явилась великая гора. Со стороны Шарипутры вышел силач и рукою её разнёс вдребезги. Затем со стороны иноверцев явился зелёный змей. Со стороны Шарипутры вылетела златокрылая птица и его прогнала. Со стороны иноверцев явился огромный бык, а со стороны Шарипутры – лев, и бык не смог приблизиться. Тогда со стороны иноверцев явился огромный якша, а со стороны Шарипутры вышел бог Вайшравана и его поборол.
Итак, в итоге иноверцы проиграли, а Шарипутра победил, и с тех пор по пяти областям Индии всё шире стали разлетаться слухи о том, что у Шакьи люди сильны и замечательно отважны.
После этого многие иноверцы вслед за почитаемым Шарипутрой навсегда обратились к Пути Будды – так передают этот рассказ.


Брахман с Длинными Ногтями – Кауштхила , позже он также станет учеником Будды. Примечательно, что в «Кондзяку» индийские наставники обучают людей по «книгам», хотя на самом деле, скорее всего, это были устные наставления. Здесь и ниже следование Закону Будды приносит «плоды», их различается четыре: 1) «начальный плод», или плод сротапанны («вошедшего в поток»); 2) плод сакридагамина, или «того, кто вернётся единожды»; 3) плод анагамина, или «того, кто уже не вернётся»; 4) плод архата, или «соврешенного». Считается, что обычно человек обретает эти плоды один за другим в ходе строгого подвижничества. Но присутствие Будды помогает многим обрести один из плодов мгновенно.
Царь Победоносный, он же Прасенаджит, по преданиям, был ровесником Будды и правил в городе Шравасти. Состязание в «тайном искусстве чар, хидзюцу, выглядит весьма похожим на японские придворные состязания, например, поэтические турниры.



Рассказ о том, как обрела Путь старая рабыня из дома Судатты
В стародавние времена в Индии в городе Шравасти жил вельможа Судатта. В его доме была одна старая рабыня, звали её Викара. Она постоянно присматривала за домашними делами вельможи.
А вельможа приглашал к себе Будду и монахов-бхикшу, подносил им дары. При виде их у рабыни в сердце просыпалась великая жадность. Так старуха невзлюбила Будду, Закон и Общину, говорила:
– Наш хозяин по глупости верит шраманским чарам! Век бы не слышать имени Будды, век бы не слышать слова «бхикшу»!
И голос его был слышен по всём городе Шравасти.
Царица, госпожа Маллика, о том прослышала и думает: вельможа Судатта – точно прекрасный цветок лотоса, все восхваляют. Почему же он держит у себя в доме такую ядовитую змею? И говорит жене Судатты:
– Старая рабыня из вашего дома хулит Три Сокровища злыми словами. Почему вы её не выгоните вон?
Жена вельможи отвечает:
–Даже Ангулималу и иже с ним, злых людей –¬ и тех Будда одолел! Что уж говорить о старой рабыне!
Маллика это услышала и с радостью говорит:
– Я завтра приглашу Будду во дворец, а ты пришли сюда эту старуху!
Жена вельможи согласилась и ушла восвояси.
Назавтра положила в горшок золота и велела рабыне отнести, под этим предлогом отправила её во дворец. Маллика видит, что старуха тут, и пригласила Будду. Будда прибыл ко дворцу, входит через главные ворота, слева от него шагает Нанда, справа Ананда, а Рахула идёт позади.
Старая рабыня их увидела, встревожилась, всполошилась, ум мутится, волосы дыбом! Говорит:
– Этот злодей и сюда явился следом за мной! Пойду-ка я скорее домой!
И пустилась бежать. В главных воротах – Будда, так что старуха туда не сунулась, хотела выбраться через боковые двери – а те двери сами собой закрылись, не открываются! Тогда старая рабыня спрятала лицо за веером – но Будда, когда проходил перед нею, отразился на веере, словно в зеркале – не закроешься! Старуха хлопочет, мечется, взглянет на восток – там Будда. Взглянет на юг, на запад, на север – и там Будда. Поднимет взор вверх – и там Будда. Опустит к земле – и там тоже Будда! Закрыла лицо руками – Будда на каждом из десяти пальцев. Зажмурилась – глаза невольно открываются. Глядит в небо – все миры на десяти сторонах полны образами Будды!
А во дворце было двадцать пять женщин-чандал и ещё пятьдесят женщин-брахманок. И ещё пятьсот женщин, не веривших Будде. Они увидели, как старой рабыне Будда явился в бесчисленных телах – и все отбросили ложные взгляды, впервые поклонились Будде, воскликнули: слава Будде! И тотчас у них пробудились помыслы о просветлении. А у старухи ложные взгляды укоренились глубоко, она всё ещё не верит. Однако видела Будду вблизи – и это уничтожило грехи многих её рождений.
Старуха вернулась в дом вельможи, говорит жене Судатты:
– Я сегодня по твоему приказу ходила во дворец, а Гаутама как раз вошёл в дворцовые ворота. Я видела, как он являлся в разных обличьях. Тело подобно золотой горе, глаза – ярче голубых лотосов! Излучает свет безмерный!
Соорудила из веток корзину и легла, накрывшись ею.
Будда двинулся было в обратный путь, в обитель Джетавана, а царица Маллика ему говорит:
– Прошу, о Будда, обрати эту старую рабыню, дай ей переправиться на тот берег! А потом вернёшься в обитель.
Будда молвит:
– У этой старой рабыни грехи тяжелы, со мной у неё связи нет. У Рахулы есть с нею связь, он сможет обратить старуху и переправить.
И отбыл восвояси.
А Рахулу отправил в дом к Судатте. Чтобы переправить старуху на тот берег, Рахула преобразился в царя – вращателя колеса. Тысяча двести пятьдесят монахов-бхикшу приняли облик тысячи с лишним его сыновей и прибыли в дом Судатты. А старуху превратили в прекрасную деву. Она с радостью поклонилась царю. А царь проповедал о десяти благих делах, дал ей услышать, и старуха, услышав о десяти благих делах, смирилась сердцем.
Потом Рахула и остальные монахи все явились в настоящих своих обличьях. Старуха видит их и говорит:
– Закон Будды чист и никого из живых не отвергает. Я по глупости много лет не верила ему! Прошу, обратите ко благу злые и скверные мои дела, дайте мне переправу!
И приняла пять заповедей, и обрела плод сротапанны. И тотчас пошла к Будде, покаялась в прежних грехах, пожелала уйти в монахини – и обрела плод архата. Взлетела в воздух, явила восемнадцать превращений.
Царь Прасенаджит, глядя на неё, спросил у Будды:
– Вот эта старуха. За какие прежние грехи она родилась рабыней, прислуживала другим, и за какие благие дела встретилась с Буддой и обрела Путь?
Будда говорит царю:
– В далёком прошлом в мир явился будда, звали его Царь Драгоценных Зонтиков и Светильников. После его ухода в нирвану, в век Подобия Закона, жил царь, звали его Сияние Разных Драгоценных Цветов. У царя был сын, его звали Отрада для Взоров. Он вышел из дому и изучал Путь. Гордился тем, что он царский сын, постоянно чванился.
У него был наставник. Для царевича он толковал учение о том, что глубочайшая мудрость-праджня пуста. Царевич послушал и решил: это ложное учение. После смерти наставника стал говорить: мой учитель не был мудр, толковал о пустоте. Не хочу в будущей жизни с ним встречаться! А потом появился у него ещё один наставник-ачарья. О нём царевич говорил: этот мой учитель обладает ясной мудростью, рассудителен и сведущ. Хочу, чтобы из жизни в жизнь, из века в век мы с ним оставались мудрыми друзьями! Царский сын обучил многих учеников, внушил им веру в то, что учение о пустоте – ложное.
И вот, хотя он и соблюдал заповеди, но сомневался в учении о пустоте самой глубокой мудрости-праджни, и за это, когда жизнь его кончилась, сошёл в подземные темницы Авичи, принял муки безмерные. Когда вышел из подземных темниц, рождался бедным простолюдином, пятьсот веков рождался глухим и слепым, тысячу двести веков становился рабом и постоянно прислуживал другим. Первый его тогдашний наставник – это я, а второй ачарья – ныне Рахула. Царский сын – это ныне старая рабыня. Вот почему сейчас у меня с ней нет связи, а Рахула смог её обратить к учению. За то, что за нею тогда следовали ученики, учились у неё Закону, она теперь обрела Путь. Те женщины во дворце, чьи взгляды были ложны, – это тогдашние монахи-ученики.
Так проповедал Будда и так передают этот рассказ.


Злодей Ангулимала хотел отрезать Будде палец, чтобы принести в жертву богам, но опомнился и стал учеником Будды. Век «Подобия Закона» наступает, по предсказаниям из разных сутр, через 500 или 1000 лет после ухода каждого из будд. Первый из наставников царевича-монаха назван словом «учитель», вадзё:, второй – санскритским словом ачарья, адзяри, также со значением «учитель». Первый из этих двоих «учит, что самая глубокая мудрость-праджня пуста», то есть проповедует уже махаянское учение, «пустота» здесь – относительность как свойство любых истин. Ведь каждая истина имеет смысл только в сочетании со своей противоположностью: невозможно говорить о «большом», не отличая его от «малого», об «истинном» – не противопоставляя его «ложному» и т.д. Собственно, и Закон Будды нельзя было бы изложить, не отделяя его от «чужих учений», а значит, он и они взаимно предполагают друг друга. «Пуста», относительна, и сама теория «пустоты».


Рассказ о вельможе Ручике
В стародавние времена в Индии жил один вельможа. Звали его Ручика. В сердце его глубока была жадность, тратиться на жену и домочадцев было ему жалко безмерно. Он думал: один, без людей, уйду в тихое место, там смогу есть и пить, как хочу! Но случилось так, что звери и птицы его увидели, собрались вокруг. Тогда он и оттуда ушёл, отправился в другое место. Нашёл такое, где нет ни людей, ни зверей, ни птиц, поел-попил, рад безмерно, пляшет и поёт:

Ныне я избавился от помех,
Пью и веселюсь весьма!
Превзошёл Вайшравану,
Посрамил государя Шакру!

Стучит по пустому горшку, пляшет, доволен безмерно.
А государь богов Шакра [он же Индра] в тот час направлялся к Будде, услышал глумливый голос этого вельможи, впал в гнев, и чтобы наказать Ручику, тотчас преобразился, принял облик самого Ручики, пришёл к нему домой, открыл кладовые, вытащил все сокровища, созвал людей с десяти сторон и стал им раздавать. Жена, дети и домочадцы думают: чудеса! И тут возвращается настоящий Ручика, стучится в ворота. Домашние выходят, глядь – ещё один Ручика, точно такой же. Говорят: это наваждение! И стали его гнать вон. А он им: это я, настоящий Ручика! А люди не понимают, который настоящий.
Тогда позвали человека, чтобы рассудил. Тот обращается к жене и детям Ручики, спрашивает: который настоящий? Жена и дети указывают на того, который государь Шакра в обличье Ручики, говорят: вот он настоящий! О деле этом доложили царю, царь вызвал к себе обоих, смотрит – двое на вид одинаковы, оба Ручики. Который настоящий, непонятно! Тогда царь, чтобы узнать правду, взял с собой обоих и пошёл к Будде.
Там государь Шакра принял свой настоящий облик и рассказал, в чём вельможа виноват перед ним. Будда стал увещевать Ручику, проповедал для него Закон. Вельможа, внимая Закону, обрёл Путь и возрадовался. Так передают этот рассказ.



Рассказ о Жадине, жене вельможи Бхадрики
В стародавние времена в Индии жил один вельможа, звали его Бхадрика. Ученики Будды – Кашьяпа, Маудгальяяна и Анируддха – обратили его к учению, он отбросил ложные взгляды, обратился к доброму Пути. А у него была жена, звали её Жадина. Никому ничего не давала, жалела – берегла богатство пуще глаза. Всегда сидела за золотыми и серебряными занавесами, готовила жареные колобки и ела в охотку.
В ту пору жил почитаемый Пиндола, двоюродный младший брат Будды с отцовской стороны. Он был первым хитрецом. Чтобы обратить к учению эту Жадину, чьи ложные взгляды укоренились весьма глубоко, он пришёл к ней домой. Ворота были заперты, но он чудом перелетел по воздуху и с чашей в руках явился туда, где хозяйка ела колобки. И попросил колобок. Ей очень стало жалко, не дала. С утра до часа Овцы [от 13 до 15 часов] он стоял и просил, а она ему: хоть умри тут на месте, ничего не дам!
Тогда почитаемый сделал вид, что умер. И тотчас же зловоние наполнило дом, старшие и младшие сбежались, хлопочут безмерно. Хозяйка велит слугам: вынесите тело! Сначала за него взялись три человека, тянут – а оно ни с места! Ещё несколько человек стали помогать, тянут – ни с места! Сто и тысяча человек тянут вместе – а оно делается всё тяжелее, так и не сдвинулось. И воняет всё хуже. Хозяйка обращается почитаемому: просит:
– Наставник! Если оживёшь – так и быть, не пожалею для тебя колобка, обещаю!
Тут почитаемый сразу ожил, встал – и просит подаяния. Хозяйка думает: если не дам, он же опять помрёт! Взяла его чашу, положила два колобка, а всего их было пять. Три оставила себе, хотела было уйти – а наставник не отпускает! Каждый тянет чашу на себя. И вот наставник отпустил руку, бросил чашу – и та наделась Жадине на нос. Жадина её пытается снять – не снимается! Словно припаялась, не оторвёшь!
Тогда хозяйка обратилась к наставнику, ломает руки, умоляет: избавь от этой напасти! Наставник говорит: моих сил не хватит. Скорее иди к моему учителю, Будде, попроси его. Я сам тебя отведу к Будде.
Жадина последовала его словам, велела нагрузить разными сокровищами пятьсот повозок, а ещё тысячу носильщиков – и отправилась к Будде.
Будда увидел Жадину, проповедал для неё Закон, обратил к учению. Она, внимая Закону, тут же обрела плод архата. Навсегда отбросила помыслы о жадности. Как почитаемый Пиндола обращал к учению – непостижимо! Так передают этот рассказ.


Пиндола среди учеников Будды почитается как первый в «хитрости», кэнсо:, то есть способности по лицам людей видеть их нрав и судьбу (как делают гадатели) или же самому искусно менять лица и личины, представая таким, как нужно для того или иного собеседника.
Tags: Индия, Хэйан, поучительные истории
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments