?

Log in

No account? Create an account
Умблоо
Умблоо
Дорогой длинною... (1) 
22-апр-2019 10:30 am
Ясу
Хостинг картинок yapx.ru Был такой японский писатель — Уэда Акинари (上田秋成, 1734-1809, вот рядом его портрет). У нас уже довольно давно перевели его книжку страшных историй «Луна в тумане» и совсем недавно — другой сборник, «Сказки весеннего дождя». Жизнь у него была по-своему увлекательная, по байке «хорошо, да худо…» Сына гейши и неизвестно какого отца, его усыновил в три года зажиточный торговец. Вскоре дитя заболело оспой, выжило, но руки навсегда остались изуродованными. Унаследовал приёмным родителям, торговал (без большого успеха) бумагой и маслом — но тут случился пожар, и всё его дело сгорело дотла. Правда, к тому времени он уже стал известным литератором, имел вес в школе национальной словесности и философии, кокугаку, — что не мешало ему отчаянно спорить с её главой, знаменитым Мотоори Норинагой, устно и в печати. Под старость ослеп, «Весенний дождь» уже диктовал, а не сам писал, потом на один глаз прозрел снова… Все удачи в своей жизни приписывал покровительству бога Инари из Касима, а кому все неудачи — не знаем.
Хостинг картинок yapx.ru Так вот, помимо сборников рассказов и повестей, он сочинял довольно много стихов. И речь у нас пойдёт как раз о такой его книге — «Состязание в шуточных песнях на Приморской дороге» (海道狂歌合, «Кайдо: кёка авасэ»). По жанру это — обычный «поэтический дневник»: автор идёт по такому-то знаменитому пути (в данном случае — по тракту То:кайдо:), любуется красотами и по дороге он и его спутники слагают стихи, то про прекрасные виды, то про забавные дорожные происшествия. Стихи в основном действительно шуточные, хотя и не особо смешные.
Хостинг картинок yapx.ru
Вышла книжка через два года после смерти автора, в двух томиках — первый состоял из красиво написанного и выгравированного текста, а второй — целиком из картинок, иллюстраций к этим стихам. Художников было двое, Ватанабэ Нангаку (渡辺南岳, 1767–1813) и Кавамура Бумпо: (河村文鳳, 1779-1821). И раз уж книга называется «Состязание…», то и они устроили соревнование между собою — на каждой странице с картинкой помечено: «Нангаку, команда Левых» или «Бумпо:, команда Правых». Нужно было и друг другу не уступить, и общую манеру выдержать, а уж кто победил — пусть решают читатели!
Вот эти картинки мы сейчас и посмотрим. В путь!
Хостинг картинок yapx.ru

Озеро Бива
Хостинг картинок yapx.ru

По дороге несут носилки с Очень Важной Особой:
Хостинг картинок yapx.ru

Вешают занавес с гербами, чтобы огородить её стоянку:
Хостинг картинок yapx.ru

А «грузовые» носильщики греются просто у костра под открытым небом:
Хостинг картинок yapx.ru

Речка неглубокая, но холодная — перебираться вброд зябко! К счастью, путникам готовы оказать услугу закалённые местные жители:
Хостинг картинок yapx.ru

Монахи шествуют по тракту, а прохожие им кланяются:
Хостинг картинок yapx.ru

Судя по каменной ступеньке, здесь какая-то придорожная святыня стоит:
Хостинг картинок yapx.ru

Большая дорога корми множество народу. Вот, скажем, хозяев этой чайной (и их собачку):
Хостинг картинок yapx.ru

И брадобрея из маленькой цирюльни на обочине:
Хостинг картинок yapx.ru

Тут то ли гроб несут, то ли просто какую-то очень громоздкую кладь:
Хостинг картинок yapx.ru

Дорога — дорогой, но кое-где проще срезать через поле:
Хостинг картинок yapx.ru

Бродячий заклинатель с жезлом-гохэем и медными гонгами справляет какой-то обряд — видимо, на удачу в пути:
Хостинг картинок yapx.ru

Дальше и дальше…
Хостинг картинок yapx.ru

(Окончание будет)
Комментарии 
22-апр-2019 08:30 am
А где вы эту книжку нашли? Я читала у него рассказы, те самые, что давно вышли. Изд."Кристалл".
Сейчас поищу новые (для меня). А про стихи и не знала.
Я сейчас перечитываю другого писателя, Ихара Сайкаку, т.к. выходит дорама о "зеленщике, сгубившем ростки любви" ("Брось пустые видеть сны. Удивительная история Яоя Осити"). Там закрытое сообщество, но могу скинуть потом, когда выйдет весь перевод, собственно дораму.
22-апр-2019 08:52 am
В сети, на сайте Нью-Йоркской публичной библиотеки.
Сайкаку хороший. А про Осити был целый цикл пьес Кабуки (о некоторых мы тут писали и в очерках про "трёх тёзок-разбойников" Каватакэ Мокуами, а вообще таких пьес было гораздо больше). Эта история оказалась очень "сценичной", и как только её не перекраивали по сравнению с первоисточником!
22-апр-2019 09:58 am
Конечно, я видела, но не запомнила, а вот сейчас еще раз посмотрю.
22-апр-2019 09:45 am
Красивая книга :) А иллюстрации к каждому стиху или как получится?
22-апр-2019 09:55 am
Насколько мы поняли, к какому-нибудь мотиву из каждого стихотворения - иногда к одному слову привязаны, иногда вообще не очень понятно, к чему...
22-апр-2019 12:09 pm
Какое чудо, большое спасибо.
22-апр-2019 12:21 pm
На здоровье, завтра ещё будет!
22-апр-2019 06:04 pm
Спасибо. Читала "Луна в тумане", интересно будет почитать новый сборник, а вот, что стихи писал не знала. Иллюстрации замечательные.
22-апр-2019 06:07 pm
Стихи писать полагалось... Но, говорят, они у него слабее прозы.
22-апр-2019 09:32 pm
Иллюстрации прекрасные, а кто победил, решить невозможно.

Edited at 2019-04-22 21:32 (UTC)
22-апр-2019 10:09 pm
"Победила дружба!" На самом деле очень слаженно рисовали, конечно.
24-апр-2019 12:16 pm
интересные рисунки!