?

Log in

No account? Create an account
Умблоо
Умблоо
Сугороку про чудищ: часть первая 
8-янв-2011 12:45 pm
Мидзару
Сугороку «Сто видов чудищ из страшных рассказов» 百種怪談妖物雙六, «Хякусю кайдан бакэмоно-сугороку» (ок. 1850 г.)
Автор — Утагава Ёсикадзу 歌川芳員 (1808-1876), ученик Утагава Куниёси. Знаменит он в основном городскими пейзажами и гравюрами с изображением иностранцев. Есть несколько его иллюстраций к книгам — по японской истории и по западной медицине.

 
Посмотреть на Яндекс.Фотках

Это сугороку продолжает традицию картинок с чудищами и призраками. Она начинается ещё на свитках и продолжается в гравюрах, из самых известных её образцов — сборник «Ночное шествие ста духов с картинками» 画図百鬼夜行, «Гадзу хякки-яко:» Торияма Сэкиэн鳥山石燕 (1776 г.). Некоторых персонажей Утагава Ёсикадзу берет оттуда, других — с гравюр Утагава Куниёси и прочих мастеров этого жанра. А для нескольких мы источника не нашли. Каждое чудище (их, конечно, не сотня: "сто" здесь значит просто "очень много")привязано к какой-нибудь местности - реальной или вымышленной.
Рассмотрим это сугороку клетка за клеткой, снизу доверху, и попробуем разобраться, кто есть кто.
 
 Начало: дети пугают друг друга страшными историями.

 

Нижний ряд, справа: Накагаути-но Юкионна-рё и Асахина-киридо:си-но Саммоку-дайсо:


1. Накагаути-но Юкионна-рё: 中河内の雪女郎, снежная (а точнее, ледяная – даже прозрачная) женщина, соблазняет путников и замораживает насмерть своими ласками. Объявляется в любую снежную пору, но особенно опасна в начале нового года! Может выглядеть красавицей, но на самом деле — одноглазая и одноногая (бдительный заметит последнюю особенность по её следам на снегу).

 

2. Асахина-киридо:си-но Саммоку-дайсо:  朝比奈切通の三目大僧, трехглазый (и тоже одноногий) монах-великан, жил на горном перевале Асахина и пугал странников; первым, кто его не испугался, был хромой слепец. Монах кричит ему: «Я чудище трехглазое одноногое — бойся меня!» А слепец пристукнул о землю посохом и рявкнул в ответ: «А я чудище безглазое трёхногое — бойся меня!» Великан испугался и убежал.

На этой картинке трёхглазый монах — не настоящий: его обличие принял Тануки, енотовидный пёс-оборотень. Он нам ещё встретится в этом же сугороку.
 
Нижний ряд, слева: Го:сю:-но Инугами Сиратиго и Мё:ко:сан-но Ямаваро.
 

3. Го:сю:-но Инугами Сиратиго  江州の狗神白児, двое из Го:сю: (из земли О:ми) — пёсий бог Инугами (в одежде жреца и со священным жезлом), и его детеныш Сиратиго, белый дурачок. Про происхождение Инугами историй и поверий много, иногда довольно противоречивых. Может быть, это тот верный пёс, который более полутора тысяч лет назад собрал по разным провинциям части расчленённого тела своего хозяина-мятежника, закопал их на древнем кургане и умер на могиле. А может быть, другой, который триста с лишним лет назад спас хозяина-самурая от не замеченной тем опасности, а хозяин разозлился, что пёс путается под ногами, и снёс ему голову, а потом раскаялся. Или ещё один пёс, в древности отомстивший за своего хозяина — и так далее. Такие верные собаки становились духами-покровителями хозяев, их потомков и всех, кто выказывал им уважение (и других псов, само собой): защищали от опасностей, бедности, нечисти, порчи и болезни, помогали в делах мести.



Отсюда пошла и крайне неприятная чародейская практика: считалось, что если хозяин особым образом уморит собаку (известно несколько способов, все довольно изуверские) и закопает её отрубленную голову на перекрёстке, дух пса станет ему во всём помогать. Правда, только до тех пор, пока собачий труп не истлел: потому что вернётся дух с очередного задания, найдёт своё тело непригодным для обитания — и вселится в самого хозяина… За многими колдунами и особенно ведьмами числились помощные духи-псы. Были и злые чудовищные псы-оборотни, и горные боги, которые в собачьем обличии требовали жертв.

  

Но Инугами в этом сугороку — скорее благое существо, хотя и жутковатое. А его сын Сиратиго сам — дурачок, но может помогать в учёбе, а может, наоборот, приставать к нерадивым школярам (и тогда он, а не человечий ребенок, виноват, что уроки не сделаны).

4. Мё:ко:сан-но Ямаваро 妙高山の山童, одноглазый дух с горы Мё:ко:, стоит на горном мосту и ловит пролётных гусей, прямо руками. Возможно, это он развивает навык для обороны от летучих тэнгу, которых в тамошних западных краях особенно много водится; а может быть, просто охотится.

 

Второй ряд снизу, справа: Ямабико, Сунамура-но онрё:, Бандо:таро:-но Каппа


5. Ямабико 幽谷響, дух горного эха, довольно безобидный (не путать со страшным Уван – эхом в заброшенных домах).
 

6. Сунамура-но онрё:: 砂村の怨霊, гневный дух из Сунамура. Об этом тыквенном существе мы ничего не нашли — если кто знает его историю, будем благодарны за подсказку.

7. Бандо:таро:-но Каппа 坂東太郎の河童, водяной каппа. Про капп историй множество, здесь показано, что к людоедству (в котором их часто обвиняют) капп приучили сами люди: сбросят с моста в реку тело нежеланного новорожденного, каппа и решит, что это ему еду кидают. А на зиму, как утверждают некоторые на Кюсю, каппы превращаются в ямаварава 山童 , обрастают шерстью и уходят в горы.



Зато если повезёт оторвать каппе руку, он станет ходить следом и клянчить: «Отдай мою руку!» Главное — вернуть каппе утраченную конечность не раньше, чем тот поклянётся не вредить, а помогать, и научит искусству врачевания.



На гравюре Ёситоси знаменитый борец Гэнта обучает капп борьбе сумо.

Второй ряд снизу, середина: Сэйдзи-но Нэкомата и Кудзиранами-но фуна-ю:рэй

 
8. Сэйдзи-но Нэкомата 腥寺の猫俣, двухвостая китайская кошка из Кровавого храма. Двухвостые кошки-оборотни вообще чаще встречаются в Китае: потому что у китайских кошек хвосты длинные, а японской кошке трудно свой короткий хвостик раздвоить. А без этого оборотнем не станешь! Собственно, по этим соображениям (а вовсе не по габровским!) в средневековой Японии и вывели короткохвостую породу.

  


9. Кудзиранами-но фуна-ю:рэй 鯨波の船幽霊, корабельные духи возле Кудзиранами. Духи утопленников, вылезают из волн с черпаками, льют воду во встречные суда и так их топят. Или приплывают на светящемся корабле-призраке и сбивают моряков с курса, даже компас начинает указывать не туда. Некоторые фуна-юрэй умеют перепрыгивать на человеческое судно и садятся морякам на шеи, как Морской старец — Синдбаду.



Отделаться от них можно, бросив в воду между бортом и призраками особые приношения. А какие — тут разное говорят: кто-то настаивает на сорока девяти рисовых пирожках, кто-то — на восемнадцать бобах, а в наше время некоторые обходятся зажжёнными спичками.

(Продолжение будет)
Комментарии 
8-янв-2011 12:43 pm
Очень интересно! жду продолжения.
Спасибо.
8-янв-2011 12:59 pm
Пожалуйста! Продолжение будет, скоро.
10-янв-2011 10:52 am
Каппу можно победить, выплеснув воду с его темечка.
10-янв-2011 12:33 pm
Или просто учтиво ему поклониться - он же не невежа, поклонится в ответ, а вода-то и выльется!
27-окт-2011 08:18 am
Спасибо, очень интересный рассказ об этих столь разных ёкаях.

Про тыквенного духа я тоже ничего не слышал.
27-окт-2011 08:23 am
Пожалуйста!