?

Log in

No account? Create an account
Умблоо
Умблоо
Что такое хорошо 
19-окт-2017 10:54 am
Сару серьёзный
Кроме картинок на тему «Что такое хорошо и что такое плохо» (например, с дзэндама и акудама), японцы выпускали гравюры и игры на какую-нибудь одну из этих тем. Чем более «детским» развлечением становились сугороку, тем чаще там размещали благие примеры без дурных. Но это тоже иногда наблюдать занятно. Вот одна из таких игр — «Состязание в практической мудрости, или Устный счёт» (暗算応用智恵くらべ , «Андзан о:ё: тиэ курабэ»), приложение к журналу для мальчиков (日本少年, «Нихон сё:нэн») за 1910 год. Каждая клетка посвящена какой-нибудь добродетели, благому примеру или полезному для общества явлению; набольших полях с сердечками — список по алфавиту этих же добродетелей.


Проиллюстрированы добродетели примерами из детской жизни, реже — взрослыми, ещё реже — книжными. Давайте посмотрим эту подборку — некоторые неожиданности в ней будут.

Но первая клетка вполне ожидаемая — это «Долг благодарности государю» (皇恩, ко:он) (императорский экипаж)

Государь едет в экипаже — его не видно, но он там есть!

Дальше справа налево — «Верность господину (忠君, тю:кун — памятник герою, судя по всему, Кусуноки Масасигэ, преданному сподвижнику государя Годайго), «Дружеская любовь» (友愛, ю:ай — на примере школьной дружбы) и «Гражданская ответственность» (義務, гиму. Надпись на флаге гласит: «Праздник вступления в партию»)



Уступить место старушке — это не вежливость, как мы могли бы подумать, а «Скромность» (恭謙, кё:кэн). «А «Вежливость» (礼儀, рэйги) рядом — это про то, что здороваться надо (и взрослый ответно вежлив!). А слева — «Милосердие» (博愛, хакуай): мальчик подаёт милостыню нищему малышу, эта тема ещё всплывёт.


Два следующих благих порыв по-русски одинаково будут «Тягой (или стремлением) к знаниям». Но выглядят по-разному. Справа (勉学, бэнгаку) — просто усердный ученик за домашним заданием. А мальчику слева (修業, сю:гё:) предстоит задача посложнее: он едет учиться в чужой дальний город. Зато по железной дороге!


На десятой картинке вполне наглядно изображена «Работа на общую пользу» ( 公益, ко:эки): школьник-доброволец убирает снег и лёд, чтоб прохожие не поскальзывались и рикши не вязли в сугробах. Рядом — «Просвещение» (発明, хацумэй) — даже просто разглядывая новейшие достижения техники вроде аэропланов и многоэтажек, ты уже исподволь просвещаешься! Очень удобно.


Играя в войну, юный читатель, ты упражняешь «Боевую храбрость» (武勇, бую:). А подметая и моя полы, являешь «Трудолюбие» (勤労, кинро:).


Добродетель справа — это «Простота» (質素, сиссо:) — не та, которая хуже воровства, а приверженность к добрым простым обычаям и отказ от вычурности. Например, с достоинством носить скромную одежду, какая есть, даже если твои товарищи щеголяют в заграничных пальто. Слева — «Смекалка» (才智, сайти) с примером из сказки о том, как положительный заяц разными хитроумными способами мстил коварному барсуку-тануки за его злодеяния. И погубил в конце концов, между прочим!


Здесь мы видим «Заботу о здоровье» (健康, кэнко:) — «закаляйся, если хочешь быть здоров!» А в голод и холод поможет «Выносливость» (忍耐, нинтай).


«Честность» (正直, сё:дзики) необходима торговцу, чтобы никого не обвешивать, — но, конечно, не только ему. А рядом — книжный пример «Рвения» (熱心, нэссин), нам уже давно знакомый: это древний каллиграф Оно-но То:фу со своей лягушкой.


Дальше — «Доброта» (親切, синсэцу): мальчик помогает слепому (На табличке написано: «прохода нет, опасно!»). А «Доблесть» (武功, буко:), как и следовало ожидать, олицетворяет генерал Ноги.


В пару к генералу, как аналог доблести, только не боевой, а штатской — сановник в карете; он олицетворяет «Заслуги в деле просвещения» (文勲, бункун). Подозреваем, что изображена тоже вполне определённая особа, знакомая юным игрокам по газетам и портретам — но опознать не берёмся. Рядом с ним — «Щедрость» (慈善, дзидзэн): мальчик опускает монетку в ящик для пожертвований.


«Надежность» (信用, синъё:) проявляется здесь в виде точности и пунктуальности — для начала можно просто не опаздывать в школу! А рядом внезапно «Промышленность» (産業, сангё:) — это хоть и не добродетель, но тоже хорошая и достойная развития вещь!


«Преуспевание» (立身, риссин) показано вполне наглядно: к старику-отцу в деревню приехал навестить его сын, который перебрался в город и там преуспел. А какую расхожую историю иллюстрирует картинка, посвящённая «Послушанию» (順良, дзюнрё:), мы не знаем, но выглядит убедительно.


На поле «Забота о старших» (孝行, ко:ко:) мальчик делает маме массаж, разминает плечи. Это действие можно заметить во многих дальневосточных фильмах именно как обозначение заботы и услуги. А «Любовь к родине» (愛国, айкоку) проща всего выразить, маршируя с флагом и вообще изображая военный парад.


И заключительные добродетели. Одна из них — «Бережливость» (貯蓄, тётику), и в наше время она проявляется в том, чтобы хранить деньги в сберегательном банке (что над окошком и написано «Банк»). А вторая — «Верность» (忠魂, тю:кон), в том числе и собственным принципам; эту добродетель являл герой, которому стоит памятник — возможно, это Сайго: Такамори, а возможно, и кто-то другой (кто опознает памятник или министра в карете — подскажите, пожалуйста! - UPD: есть убедительные опознания в комментариях, спасибо daesil!)

Подозреваем, что такой нестройный набор получился именно потому, что надо было набрать добродетелей, названия которых начинаются на все слоги японского алфавита. Но нарисовано бойко и порою изобретательно. Правила, скорее всего, были сложнее, чем просто идти по клеткам по порядку, и требовали этого самого «устного счёта» — но они были напечатаны не на поле, а в самом журнале, который ещё поди разыщи…
Комментарии 
19-окт-2017 08:38 am
Статуя вроде как Масуджиро Омура из клана Тёсю, стоит в парке Китаномару, около храма Ясукуни и вживую выглядит вот так: http://hix05.com/english/Temples/yasukuni.html
Есть даже архивные фото, но все немного в дугом ракурсе, и башенок с картинки на них нет.
http://www.ehagaki.org/wp-content/uploads/2017/03/tsb870-Bronze-Statue-Masujiro-Ohmura-Tokyo-%E5%A4%A7%E6%9D%91%E7%9B%8A%E6%AC%A1%E9%83%8E%E9%8A%85%E5%83%8F-%E6%9D%B1%E4%BA%AC%E5%90%8D%E6%89%80.jpg

19-окт-2017 08:47 am
О, спасибо!
19-окт-2017 03:44 pm
А мне кажется, всё же Кусуноки Масасигэ - что у Императорского дворца, у главного моста...

19-окт-2017 03:48 pm
Так в этом сугороку два памятника - с Кусуноки в начале всё в порядке, а Омура - на предпоследней картинке похож.
19-окт-2017 03:57 pm
да-да, я понял, я эти картинки случайно проскочил :)

А там точно этот, "первый японский памятник европейского типа" - и на заднем плане виден приметный, похожий на маяк, храмовый фонарь-торо Ясукуни-дзиндзя, Такатодаи


https://phd-paul-lector.livejournal.com/348304.html

Памятник Масуджиро Омура я там тоже снял, но Такатодаи на фото за ним не видать.
19-окт-2017 05:26 pm
Ага, спасибо!
19-окт-2017 03:46 pm
Ой! Не о той статуе :)
А вы правы. "Первый японский памятник европейского типа".

Edited at 2017-10-19 15:47 (UTC)
19-окт-2017 08:48 am
А чиновник похож на Кикути Дайроку, бывшего министром образования с 1901 по 1903, ректора Киотского имперского университета и до своей смерти возглавлявшего Императорскую академию (ныне Японская академия наук).
Больше никого с такой характерной бородой-клинышком и усами не нашла, и очки похожи. https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3b/Kikuchi_Dairoku.jpg/401px-Kikuchi_Dairoku.jpg

Edited at 2017-10-19 08:49 (UTC)
19-окт-2017 08:49 am
Спасибо! Почти наверняка он.
19-окт-2017 09:18 am
«Долг благодарности государю» (皇恩, ко:он)

забавно что в кит. это наооборот "милость ОТ государя"
19-окт-2017 10:21 am
Ага, интересно!
19-окт-2017 09:41 am
На "Промышленность" прямо просится летающая свинья в небеса :)

А вот на "Выносливости" зонтик явно лишний. Типичное проявление слабости ведь! :)
19-окт-2017 10:23 am
Не, зонтик - это святое! Тем более он, похоже, фирменный, с маркой.
19-окт-2017 11:55 am
Убедительно и поучительно. Картинки похожего содержания были и в нашем детстве - только не в сугороку, а в детских журналах и учебниках для младшей школы.
19-окт-2017 12:17 pm
Конечно. Мы потому и выбрали эту игру, что больно уж всё знакомо.
19-окт-2017 03:50 pm
ага, закаляющийся парень - прямо с нашего плаката :)

19-окт-2017 10:24 pm
Хорошие какие, рядом мелко фуригана;)
19-окт-2017 10:38 pm
На детских сугороку это довольно часто.