?

Log in

No account? Create an account
Умблоо
Умблоо
Игра в сугороку (9) 
25-ноя-2010 03:30 am
Мидзару
(продолжение. Начало 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)


Посмотреть на Яндекс.Фотках                        Сугороку для девочек: кем быть?

В немногочисленных старых сугороку, посвящённых женским судьбам, выигрыш заключался или в праздновании Нового года, или в счастливом замужестве и материнстве. На победной клетке из игры 1910-х годов «Хорошая супруга, мудрая мать» мы видим всё положенное семейное счастье — с полным котлом, милыми чадами и изящной мамой.

Однако чада уже не просто обожающе взирают на старших, а ещё и читают детские журналы. Возможно, с новогодними приложениями-сугороку на тему «Кем быть».
Тема эта особенно популярна была в сугороку для девочек. Мальчикам предлагались чаще традиционные «профессиональные» игры: про служебную карьеру от нижнего чина в каком-либо ведомстве или в армии — до министра или генерала. У женщин служебных традиций ещё не было — а значит, при выборе занятия не обойтись без советов любимого журнала.


Посмотреть на Яндекс.Фотках

«Жизнь девочки» 少女の生活双六, «Сё:дзё-но сэйкацу сугороку», 1923 г. Снова — приложение к «Иллюстрированному журналу для девочек».
Здесь номера клеток обозначены игральными картами. Представлены:

1 — няня 子守り, комори;
2 — работница 女工, дзёко:;
3 — циркачка 曲馬団の娘, кёкубадан-но мусумэ;
4 — официантка 女給, дзёкю:;
5 — танцовщица (в нарядном кимоно) 舞姫, маихимэ;
6 — конторщица 少女事務員, сё:дзё-дзимуин;
7 — балерина 踊り子, одорико;
8 — монахиня 尼僧, нисо:;
9 — медсестра 看護婦, кангофу;
10 — студентка 女学生, дзёгакусэй.

Выигрыш — читательница журнала, подписчица 愛読者, айдокуся (видимо, это всё-таки досуг, а не основная работа).
Как сказано в комментарии на сайте http://www.sugoroku.net/, большинство этих слов для обозначения работающих или учащихся женщин теперь числятся устаревшими.

   

    
 


 

«Девушки бросают вызов» или «Девушки испытывают свою удачу» 少女運だめし双六 «Сё:дзё ундамэси  сугороку», 1927 г.

Посмотреть на Яндекс.Фотках
В этой игре и набор профессий уже новый, и совсем другой принцип игры, чем в обычном сугороку. Начало игры общее у всех участниц, в центре поля: выпускницы покидают школу. А дальше, по сложным кривым линиям и промежуточным пунктам, они идут наперегонки каждая к своей цели (все остальные картинки на поле, кроме средней — выигрышные, главное — добраться до них). А цели — современные профессии, которыми предстоит овладеть. В некоторых точках на поле (цветных кругах и многоугольниках) можно сменить направление обучения и переквалифицироваться на другую специальность. Таким образом, можно стать: машинисткой; кондукторшей (или проводницей в поезде); учёным; музыкантшей; учительницей; летчицей; художницей; врачом; спортсменкой; парикмахером.
 

 

 

Занятно, что во многих играх возможная судьба девочки — это паломница или монахиня. Монахов-мальчиков нам не попалось ни одного.

  
(из игры «Девочки и цветы» 花少女双六, «Хана сё:дзё сугороку», 1920 г.)

Продолжение будет, а пока — небольшой ролик: Токио тех лет:

Комментарии 
25-ноя-2010 08:25 am
Какой интересный список профессий! Очень много познавательного) А насчет отсутствия мальчиков-монахов и правда удивительно.

Спасибо большое! И ролик очень интересный)
25-ноя-2010 10:33 am
На здоровье! Авось скоро ещё будет - эти сугороку оказались неисчерпаемы...
25-окт-2011 12:03 pm
Идея игры с выбором профессии пригодилась бы и в наше время. Хорошая идея.
25-окт-2011 12:05 pm
Странно, что нет ни одной проститутки. Видимо, эту профессию всегда можно было выбрать. :)
25-окт-2011 12:53 pm
Для детской игрушки считалось неприличным. Да и установки в том, что в их воспитании держава нуждается, не было - даже в армейские бордели брали в основном девушек неяпонского происхождения.
В одном сугороку типа "кем быть" мелькал вариант "знаменитой гейшей", но с упором именно на изящно-артистическую составляющую.