?

Log in

No account? Create an account
Умблоо
Умблоо
Хэйанские байки: три обезьяны и мяч 
24-мар-2014 10:00 am
Сару серьёзный
Чем развлекалась на досуге придворная знать в Хэйанской Японии? Слагали стихи, составляли благовония, любовались красотами природы, переставляли фишки на доске для нард-сугороку… А ещё, как ни странно, играли в подвижные игры. Например, в мяч.


Игра в ножной мяч (蹴鞠), кэмари) — очень старая, упоминается ещё с VII века, когда, скорее всего, была заимствована из Китая и перекроена под местные вкусы. Правила за века менялись, но в целом не очень замысловаты. В игре на маленькой площадке (обычно она обустраивалась в саду) участвуют от двух до восьми человек, разделённых на две команды. Задача — удержать в воздухе пустотелый мячик-мари из высушенной оленьей кожи, не дать ему коснуться земли. Подбрасывать мячик можно ногами, головой, спиной — главное, не руками. Мяч очень лёгкий, и в этом — главная сложность игры. Ну, а дополнительная сложность — в том, что игроки облачены в довольно громоздкие хэйанские одеяния (по сей день для игры в кэмари положено одеваться именно так), изрядно ограничивающие свободу движений. В целом игра степенная, неторопливая (в неё играют и молодые, и весьма пожилые люди), но требующая изрядной ловкости и слаженности движений.

Знаменитое описание этой игры есть в «Повести о Гэндзи» — там играет молодёжь. А как играют сейчас, хорошо рассказано и показано (в том числе на видео) здесь.
Это всё была присказка. А теперь — история о самом знаменитом хэйанском игроке в кэмари. Звали его Фудзивара-но Наримити (藤原成通, 1097–1162), он, как легко догадаться, был придворным (при отрекшемся государе Сиракава), считался хорошим музыкантом, певцом, наездником, стрелком, слагал китайские стихи — но больше всего блистал в кэмари, так что даже получил прозвание Мудрец игры в мяч 蹴聖, Сюкусэй. Сохранился «Дневник устных рассказов господина Наримити» (成通卿口伝日記 «Наримити гокудэн-никки») и много позднейших историй, на этом дневнике основанных (в том числе в «Собрании примечательных рассказов из нынешних и прежних времён» 古今著聞集, «Кокон тё:мондзю:», 1254 г.).
Игроком он был заядлым и истовым, упражнялся неустанно. Судя по дневнику, на площадке для упражнений в саду он провёл несколько тысяч дней, в том числе две тысячи дней кряду — в любую погоду, здоровым или больным, неустанно и увлеченно. Как и положено, в саду были посажены подобающие деревья — вишня, клён, сосна и ива. На деревьях жили три обезьяны, к полётам мяча давно привычные.

Вот Наримити с семейством и обезьянами на гравюре Тиканобу

Однажды Фудзивара-но Наримити дал обет упражняться в течении тысячи дней подряд на помосте бутай при храме Киёмидзу (как и многие игры, кэмари имеет обрядовое происхождение, так что это было вполне уместно). Обет выполнил и по этому поводу устроил празднество — созвал лучших игроков и устроил показательную игру на три сотни мячей. В саду соорудили алтари, на один из которых возложили мяч, после игры совершили ему поклонение, потом устроили весёлый пир… Наконец, все разошлись, а сам Наримити, как всегда перед сном, уселся было за дневник. И тут мяч скатился с алтаря, покатился к Наримити — глядь, а на его месте стоят три странных существа. Каждое — ростом с дитя трёх-четырёх лет, телом как обезьянки, лица и одёжки — человеческие, на лбу — чёлки, в ручках — по мячу. «Вы кто такие?» — спрашивает Наримити. «Мы — духи мяча, — отвечают трое. — Нам очень понравилось и твоё тысячедневное упражнение, и игра, и обряд, и праздник. Спасибо!»

Так эту сцену изобразил Кикути Ё:сай

«А как вас зовут?» — спросил Наримити (имея дело с духами всегда лучше знать их имена!) Духи откинули со лбов чёлки, и стали видны их имена, начертанные на лбах золотыми знаками. Звали их по трём временам года: одного , летнего — Гэанрин, или Ари («夏安林, «Мирная Роща»), другого, осеннего — Сю:эн, или О: (桃園 или 秋園, «Персиковый сад»), третьего, весеннего — Сюнъё:ка или Ё: (春陽花, «Солнечные Цветы»).
Наримити воспользовался случаем побеседовать с духами: «Понятно, что пока идёт игра — мяч живой, и вы живёте в нём. А когда игры нет?» — «Уходим в родной ивовый лес, — ответили духи. — Но вообще чем больше играть, тем лучше — от этого и страна процветает, и люди живут дольше и радостнее, и посмертная их участь лучше». — «Что игра для здоровья полезна, это понятно, — кивнул Наримити. — А в чём посмертная польза?» — «Нельзя играть, не сосредоточившись на мяче и не отбросив суетные мысли и волнения. А чем их меньше — тем больше надежды на благое перерождение после смерти.»
На прощанье духи сказали: «Будешь играть — призови нас по именам, мы придём и поможем. Только играй всегда в саду и вообще там, где есть деревья, — мы же по ним перебираемся!» И исчезли. Наримити записал всё про их встречу в дневник, а при первой возможности воздвиг святилище Светлого божества мяча — Мари-но мё:дзин, и поклонялся ему до конца своих дней. Его примеру последовали и другие, да и самого Наримити стали почитать как святого покровителя игры в мяч — и собственно кэмари, а потом и футбола… А трёх духов-обезьян игроки и болельщики до сих пор призывают по именам во время игры — говорят, очень помогает.
(Стихи Фудзивары-но Наримити на гравюре Кикути Ё:сая — благочестивые, но напрямую к игре в мяч не относящиеся:

Идзурэ-но хотокэ(-но)
Нэгаи ёри
Сэндзю-но тикаи-дзо
Таномосики
Карэтару кусаки(-мо)
Татимати-ни
Хана саки минару(-то)
Токитарэ ва


«По обету которого из будд? — По клятве Тысячерукого (=Каннон), на кого я полагаюсь, высохшие деревья и травы вдруг оживают и расцветают, так сказано.» )
Комментарии 
24-мар-2014 07:17 am
Восхитительно!

«Но вообще чем больше играть, тем лучше — от этого и страна процветает, и люди живут дольше и радостнее, и посмертная их участь лучше». — «Что игра для здоровья полезна, это понятно, — кивнул Наримити. — А в чём посмертная польза?» — «Нельзя играть, не сосредоточившись на мяче и не отбросив суетные мысли и волнения. А чем их меньше — тем больше надежды на благое перерождение после смерти.»
Нельзя не согласиться. Духи мудры!
24-мар-2014 07:28 am
Нам они тоже нравятся.
24-мар-2014 10:12 am
Здорово! Пригодится!
4-апр-2014 06:05 pm
А вот интересно - обязательств по установлению рекорда на длительность одной непрерывной игры на себя случайно не брали?
4-апр-2014 06:54 pm
Рекорда по сравнению с игроками прошлого? Напрямую вроде бы нет, игроки прошлого соперниками в состязании не считались, а практически вполне могло так и получаться.
4-апр-2014 07:05 pm
А с участниками конкретной игры - на то, кто дольше продержится?
4-апр-2014 07:34 pm
Это пожалуйста, сколько угодно.
24-мар-2014 07:54 am
Прекрасно!
24-мар-2014 10:26 am
Я не вполне понял про суть игры - что-то вроде "волейбола без рук", т.е. игроки двух команд по очереди подбрасывали мяч в воздух, и в чью очередь упал, те проигрывают?
А философические выводы не могут не радовать :)
24-мар-2014 11:15 am
Фактически именно так - начислялись только штрафные очки за уроненные мячи, и у кого набиралось меньше таких очков, тот и молодец (или те молодцы, если игра не один на один, а команда на команду).
24-мар-2014 11:01 am
Вот! Учитесь, дурацкие футболисты, как играть надо! :)))
Интересно, не поэтому ли в Японии футбол так любят? Можно сказать, почти традиционная игра.
24-мар-2014 11:16 am
А его и восприняли как "европейский вариант кэмари", когда познакомились - при всех различиях. И боги одни и те же покровительствуют.
24-мар-2014 01:48 pm
Особенно второе!

С уважением,
Антрекот
24-мар-2014 12:56 pm
хе, я думал будет история про заговор на площадке для игры в мяч, а тут внезапно духи!)
24-мар-2014 01:13 pm
Про заговоры будет в серии про Годайго... правда, без мячей.

Edited at 2014-03-24 14:43 (UTC)
24-мар-2014 04:14 pm
ну что за заговоры без мячей, право слово!) Им бедняжкам приходилось мучиться на пьянках, а это так вредно для талии и печени))
24-мар-2014 02:33 pm
надо же! Зайца писала про игру, но с обезьянками - отличная история :)

Edited at 2014-03-24 14:40 (UTC)
24-мар-2014 02:42 pm
Она занятная.
24-мар-2014 02:50 pm
Зайца, игра или история? :)

(Признаться, я и забыл про тот пост! совсем выскочило из головы, а я отслеживаю её рассказы)
24-мар-2014 02:54 pm
Да все хороши!