umbloo (umbloo) wrote,
umbloo
umbloo

Categories:

Самбасо: (1)

 Третий Старец, 三番叟, Самбасо:, пришёл в Кабуки из действа Но:. На старца он при этом совсем не похож. На сцену он выходит в особом наряде с узором из молодых сосенок и в чёрной или  жёлто-чёрной высокой шапке с красным солнышком сбоку. Есть несколько танцев для этого персонажа, все — благопожелательные. Например, «Самбасо:» танцуют на новогодие, при открытии нового театра или на торжестве по случаю наречения актёру нового имени.
«Третий» он потому, что в театре Но: пляшет после двух других масок: собственно Старца翁, Окина, и Тысячелетия千歳, Сэндзай. Действо так и называется: «Старцы», «Окина». Для Но: оно самое главное, считается древнейшим и особенно священным. О нём ещё Дзэами Мотокиё (世阿弥 元清; ок. 1363 — ок. 1443) писал, что три «старца» — это три тела будды. Вообще как-то забывается, что у Дзэами истоки театра — это не только пляска богини Амэ-но Удзумэ при обряде возвращения Солнца из пещеры. Это ещё и действо, которое устроили ученики Будды, чтобы рассеять ложные чудеса злодея Девадатты. Первые шестьдесят шесть пьес будто бы берут начало именно оттуда, а главную их суть в Японии выражает танец «старцев».
Но, конечно, в самом действе «Окина» высмотреть что-то буддийское почти невозможно, а наследие древних японских «игрищ для богов», кагура, видно сразу.
 На самом деле стар только один из «старцев», первый, в маске с белой бородой. Его пляска самая чинная, он предстаёт как бог-предок и благословляет всё своё потомство. «Тысячелетие» на вид бывает и старым, и юным, он пляшет, умиротворяя все четыре стороны света и все пять мировых первоначал. Пляска Третьего — самая быстрая и буйная, её смысл — моление о богатом урожае. Самбасо: выглядит моложе всех, хотя тоже может надевать старческую маску (только, в отличие от Окины, чёрную).
 Сэндзай и Самбасо: на гравюре Куниёси



Если верно, что эти пляски восходят к самым древним японским обрядовым игрищам, то и не удивительно, что в каждом новом виде театрального искусства их воспроизводят непременно. Кукольное действо Бунраку со «старцами» тоже есть.



А кое-где в Японии Самбасо: — живые или кукольные, поодиночке или парой — до сих пор пляшет перед богами не в театре, а прямо в святилище. Но и с театральной сцены по ходу танца звучат самые настоящие заклинания — уже никому не понятные, кроме богов, но, несомненно, полезные.
Разные кукольные Самбасо: в святилище Хатимана на острове Авадзи. Это представление после войны было запрещено как «слишком националистическое», но потом его возобновили — на радость богу Хатиману и зрителям.
 

Сменные головы кукол для обрядового представления в Нагано:


Самбасо: со товарищи в святилище Собатака:


Пляска Самбасо: благословляет весь сельскохозяйственный цикл — и посадку риса, и охрану поля от птиц (это когда Самбасо: скачет на одной ноге и машет руками), и обмолот (когда он гулко топает), и закладку урожая в амбары.
  (Окончание будет)
Tags: Бунраку, Кабуки, Но, Япония
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments