?

Log in

No account? Create an account
Умблоо
Умблоо
Борцы сумо: на сцене Кабуки (3) 
6-авг-2011 08:46 am
Ясу
(Окончание. Начало здесь и тут)

 
Другие пьесы про борцов сумо:

Про пьесу «Колокол на башне: месть в Нарита» («Ягура-дайко: Нарита адаути») мы уже писали когда-то — там положительный борец мстит за отца отрицательному. Вкратце перескажем ещё пару историй, которые тоже пользовались успехом и тоже были экранизированы при первой возможности. 

1. Между долгом и долгом
Пьеса: «Борец за тысячу золотых: поднять флаг!» (関取千両幟, «Сэкитори Сэнрё: нобори») — примерно тех же лет и происхождения, что «Две бабочки»: поставлена в осакском кукольном театре в 1767 году, через год с небольшим переделана для Кабуки в Эдо. Тоже в девяти действиях, из которых большая часть до нас не дошла (и кто из полудюжины соавторов писал сохранившиеся сцены, неизвестно). Тоже — про мошенничество во время состязаний. Но ни детективного сюжета, ни напряжённости между сословиями, ни многочисленных персонажей, каждый со своим характером, тут нет: всё вертится вокруг состязания и главных героя и героини.

Инагава Дзирокити — бескорыстный борец-любитель, никогда не гнавшийся за деньгами. Но у него есть покровитель, а у покровителя — сын-гуляка, которому срочно требуются две сотни золотых. Зачем? Нет, не для возвращения пропавшего фамильного меча — в пьесах про борцов этот излюбленный мотив Кабуки отсутствует почти всегда. Зато вот влюблённый, которому нужно как можно скорее выкупить красавицу из весёлого дома, почему-то с борьбою в историях XVIII века сочетается постоянно. Вот и юному Цуруя Рэйдзабуро: две сотни понадобились именно по такому случаю, и Инагава не сдержался и пообещал сыну своего покровителя, что эти огромные деньги достанет.
А единственный способ их раздобыть к сроку — это принять предложение своего противника на ближайших состязаниях, борца Тэцугадакэ Дадаэмона. Дадаэмон — богат и честолюбив, а его покровитель ещё богаче и честолюбивее; они готовы заплатить две сотни, если во время схватки Инагава поддастся противнику и проиграет.
  Инагава и его противник на гравюре Асаяма Асиюки

Инагава прежде никогда не имел тайн от жены, красавицы Отова; и про трудное положение Рэйдзабуро:, и про своё поспешное обещание он ей тоже рассказал, а вот предложение Тэцугадакэ скрыл. Но Отова сумела подслушать разговор двух борцов, и теперь заливается горькими слезами. Дейстивительно, Инагава в безвыходном положении: ему остаётся или нарушить долг перед покровителем, или стать бесчестным борцом. До самого состязания он не может принять окончательного решения. И вот, перед самой схваткой, рассыльный приносит ему свёрток с двумя сотнями золотых — «от неизвестного доброжелателя». Воодушевлённый, Инагава устремляется в бой и в трудном, но честном поединке побеждает Тэцугадакэ.

  Инагава и его жена на гравюре Тоёкуни Третьего

Только после этого — слишком поздно! — он узнаёт, что неизвестным доброжелателем была его собственная жена: Отова запродала себя в весёлый дом, чтобы спасти честь мужа…

2. Долг платежом красен
И в ХХ веке зрители не потеряли интереса ни к сумо:, ни к пьесам о борцах. В 1931 году в Токио была поставлена новая пьеса Кабуки, сочинение Хасэгавы Сина, со всеми тогдашними звёздами в главных ролях. Она называлась «В борцовский круг — с мечом (точнее: с ОДНИМ мечом) в руке»
(一本刀土俵入り, «Иппон гатана дохё: ири») и была совсем короткой, двухактной.
  
Действие происходит в эпоху Эдо (или, по крайней мере, прикидывается происходящим именно тогда, несмотря на всякие приметы современности). Главный герой — неудачливый борец Мохэй, проигравший несколько состязаний кряду, разорившийся и отчаявшийся; он отправился посетить могилу матери и по дороге впал в полную нищету — даже питаться так, как привычно для борца сумо:, ему не на что. Ему на помощь приходит Оцута, одинокая женщина, брошенная мужем-игроком по имени Тацусабуро:. Сама она тоже совсем небогата, ей приходится спать с мужчинами за деньги, — но продажной женщиной она себя не считает: во-первых, она не в весёлом доме живёт, а у себя, а во-вторых, воспринимает каждую связь как настоящую любовь, пусть и сопровождаемую подарками и недолгую. Она подкидывает Мохэю денег на дорогу, дарит ему дорогую заколку для борцовской причёски, а главное — ободряет его. В конце концов Мохэй вновь преисполняется радужных надежд и, уходя, обещает, что обязательно когда-нибудь позовёт её посмотреть, как он победит в борцовском кругу.
Проходит десять лет. Мохэй, несмотря на все свои обещания, так и не вернулся к сумо:. Но положение его резко изменилось: за эти годы он стал главою бандитской шайки, могущественным, но великодушным. Уже давно он разыскивает Оцуту, чтобы отблагодарить её — и наконец находит. Оцута вновь сошлась с пропащим мужем, которого уже считала умершим, у них родилась дочка. Беда в том, что Тацусабуро: не только продолжает играть, но ещё и играет нечисто. Другие игроки уличили его в том, что он использует мошеннические кости, налитые свинцом, и теперь собираются убить его или искалечить, а заодно и его домашних проучить. В это время и объявляется Мохэй.

   Рисунки к пьесе тоже стилизованы под старину

Оцута сперва его не узнаёт — но когда Мохэй разгоняет мстительных игроков, используя одновременно и клинок, и приёмы сумо:, она понимает, кто перед нею. Однако здесь — не его территория, и лучше будет, если вся семья Оцуты переберётся подальше от своих врагов. Мохэй даёт им денег на переезд (внятно объяснив Тацусабуро:, что с тем случится, если эти средства будут проиграны) и прикрывает их бегство от местных уголовников. А потом возвращается домой, к собственным бандитским делам.

3. Борцы у колодца
Таких бывших борцов сумо:, пошедших в уголовники, зрители Кабуки издавна побаивались, порою — уважали, а иногда и подсмеивлись над ними. За полторы сотни лет до «В борцовский круг — с мечом в руке» знаменитый Намики Се:дзо: Первый написал пьесу «Дансити-бродяга, или Зонтик по сезону» (宿無団七時雨傘, «Ядонаси Дансити сигурэ-но каракаса», 1767 г.) про знаменитого городского удальца – отокодатэ, он же рыботорговец Дансити — когда-нибудь мы о нём ещё расскажем. Почти вся пьеса посвящена распрям между уличными, наёмными и частными осакскими бандами, и, в частности, там есть такой эпизод. У Дансити есть возлюбленная — девица из весёлого дома по имени Отоми; разорившийся хозяин заведения вынужден перепродать её главному врагу Дансити в этой пьесе. Собрав свои вещички и личные сбережения, девушка отправляется на новое место работы. Тем временем приспешник этого главного негодяя, Кю:сити, собирается напасть на рыботорговца во главе наспех набранной шайки из отставного сумоиста и двоих безденежных азартных игроков. Правда, никто из них Дансити в лицо не знает — но тот известный щёголь, и всей Осаке известно его нарядное кимоно в «шахматную клетку» (в Японии этот узор так и называется по имени Дансити) . Так что опознать его, худо-бедно, злодеи надеются. Отоми тем временем разыскивает милого, чтобы рассказать ему, где её теперь искать; у них назначена встреча у колодца близ театра. По дороге она попадается ещё одному разбойному и временно безработному борцу сумо: — Итиэмону, который как раз собирался на представление. Он нависает всей своей огромной тушей, требуя отдать деньги; упрямая Отоми предпочитает выкинуть кошелёк в колодец. Итиэмон ошарашен, девушка пользуется этим и убегает, а борец, вздохнув, раздевается и лезет в колодец на поиски ускользнувшей добычи.

 
Дансити на гравюрах 1830-х — 1840-х годов
\
Дансити опоздал на свидание по уважительной причине: он застрял у ростовщика, человека настырного, который удальца не боится, а требует с него старый (и немалый!) долг и грозится вызвать стражу, встречаться с которой Дансити совершенно ни к чему. Сам рыботорговец — человек вспыльчивый (он даже на руке у себя вытатуировал «Охолони!» — чтобы, как занесёт кулак, заметить надпись и не наворотить лишнего); с огромным трудом он сдерживается и соглашается оставить ростовщику всё своё роскошное одеяние в счёт долга. Явившись, наконец, к колодцу (крадучись, чтобы не опозориться на весь город), он уже не застаёт там Отоми — зато с радостью обнаруживает свёрток с одеждой Итиэмона. Какая удача! Дансити немедленно натягивает найденную одёжку на себя и начинает нарезать круги вокруг в поисках девушки. Тем временем сумоист вылезает из колодца — голый, мокрый, но с кошельком в кулаке! С ужасом он видит, что пропала не только его одежда, но и всё, что лежало в рукавах и за пазухой — и два театральных билета! и, что ещё хуже, с таким трудом раздобытое приглашение на участие в борцовских состязаниях! Единственное утешение — навстречу идёт какой-то хилый малый (это наш знакомый ростовщик) и тащит большой узел с нарядной одеждой. Итиэмон отбирает её, одевается, несколько утешается — и в это-то время появляется Кю:сити со своей шайкой, сразу заприметившей достопамятные клеточки! Начинается драка, и Дансити из-за угла с удовольствием наблюдает, посмеиваясь, за уличной схваткой двух сумоистов…
Комментарии 
6-авг-2011 06:35 am
вот Отова удружила муженьку-то!
6-авг-2011 09:17 am
Последняя история прикольная. Все перепутались.
А это все или продолжение есть?
6-авг-2011 09:41 am
Про борцов пока всё - если на новые пьесы не набредём. Следующим будет или чародей-террорист, или балованная девочка и восставший из гроба, или очередные городские приключения производства Мокуами - при партию приключенцев, которые то и дело разбегаются и не могут встретиться... Что раньше получится.

А "Дансити-бродяга" - вещь совершенно сумасшедшая, там даже есть сцена, где герой встречается с автором пьесы. Мы о ней ещё напишем авось - только вот хотелось бы разобраться с другой историей про того же рыбника. Там таких приколов нет, зато сюжет связный и увлекательный, а не нарезка (пусть и вкусная)отдельных сценок и гэгов, как в "Бродяге". Но всё та же незадача - ищем последний акт, который сейчас не ставится, но в котором должна быть окончательная развязка.
7-авг-2011 12:18 pm
"Между долгом и долгом" - чем-то напоминает "Дары волхвов" О'Генри.
А перепутки у колодца - просто восхитительны!
И "Дансити из-за угла с удовольствием наблюдает, посмеиваясь, за уличной схваткой двух сумоистов…" - в кукольном исполнении - вообще животики надорвешь, наверное :))
27-сент-2011 02:47 pm
Очень понравились все 4 истории. Надеюсь удастся посмотреть эти постановки.

Жаль, конечно, отсутствующий девятый акт Двух бабочек, но ,возможно, это как раз тот случай, когда его когда-нибудь заново допишут.

К сожалению, в кино сумоисты практически не встречаются.

24-окт-2011 04:15 am
Борец сумо фигурирует в первой сцене первого акта пьесы Meiboku Sendai Hagi.
Он помогает отразить нападение заговорщиков на даймё клана Сендай Ёриканэ.
24-окт-2011 05:42 am
Да, и ещё в нескольких пьесах в отдельных сценах. Мы просто все их охватить и не пытались.