каштан

Вместо (или кроме) тэгов

Здравствуйте!


В этом дневнике нас двое.
Одна - Надежда Трубникова, в других местах подписываюсь еще и как Сару и как Б.Тайбер. В комментариях появляюсь под разными обезьяньими картинками.
Другой - Илья Оказов, в других местах - Келл или Кладжо Биан. В комментариях - под картинкой псоглавца или бородача с трубкой.
Совместные комментарии под картинками лапчатого листочка или грамотейки под окном.
Стихи по греческим мифам и рассказы про исламский мир тут работы Келла. Записи про эпоху Камакура - Сару. Остальное в основном общее, в том числе:
- Очерки про японских богов и зверей и про японский театр;
- Выкладки по стране Мэйан и ее окрестностям. О ней подробнее здесь (старый сайт) или здесь (новый сайт);
- "Рассказы Облачной страны" (по метке "Идзумо"); её сайт здесь.
Облачная страна — выдуманная. Такой, по-нашему, могла бы быть Присолнечная держава, если бы удались некоторые из ее провальных замыслов. И наоборот, не сбылись бы кое-какие ее успешные начинания.

А здесь - сайт Н. Трубниковой про Японию.
Если кто захочет комментировать наши записи - очень просим по возможности воздержаться от матерной брани и нарочито авторского правописания.
Сайт Ильи Оказова

Что такое Умблоо?
В мэйанских народных поверьях это такая баснословная синяя круглая тварь со многими глазами, которая испущает синюю пену и вопит "Умблоо!" В мэйанском обиходе - универсальное нематерное ругательство, которым можно заменить почти любое существительное. В позднем Мэйане - название детского журнала вроде "Мурзилки".
А в Мэйан оно попало из одной былички, рассказанной у О.Лутса.

Collapse )
Лалаи

И снова шестнадцать архатов



На сей раз XV века, из музея Нара (на музейном сайте их можно посмотреть в хорошем разрешении). Кто из них кто, понять трудно: либо порядок архатов другой, либо они поменялись атрибутами. Так что покажем их просто в том порядке, как в музее. У Нагасены из кувшина тут не просто вырывается вода, а еще и переливается пятью цветами!
Collapse )

(продолжение следует)
Лалаи

Записки о чудесах Лотосовой сутры

Наконец-то "Записки о чудесах Лотосовой сутры" (предисловие, перевод, примечания) выложены на сайт Н.Н. Трубниковой.
По такому случаю здесь пусть будет один из моих любимых рассказов из этой книги: про придорожного бога.

Collapse )
Лалаи

Хэйанские байки: голос издалека

Из «Собрания стародавних повестей».

Рассказ о том, как Маудгальяяна перенёсся в иной мир, чтобы оттуда послушать голос Будды
В стародавние времена среди учеников Будды Маудгальяяна был первым в чудотворстве.
Однажды он сказал другим ученикам, монахам-бхикшу:
– Мы слушали голос Будды из разных мест, и всегда он звучит одинаково, словно бы рядом. Так вот, я хочу чудесной силой перенестись подальше и послушать, громко ли звучит голос Будды там.
Collapse )
Лалаи

Про шестнадцать архатов и милости Будды

Шестнадцать архатов, чьи портреты мы показывали (тут и тут) нечасто упоминаются в поучительных рассказах. Но вот один такой рассказ, из сборника «Друг уединённой жизни» 閑居友, «Канкё:-но томо» 1222 г. Рассказ большой, поучительный случай – только повод для рассуждений. Но вообще-то речь про то, как люди выбирают свой рай (как это делал монах Гэнсин – было тут). Святая гора – место, где проповедовал Будда Шакьямуни; из тех, кто чтит его, некоторые верят, что там он и пребывает до сих пор.

О том, как свитская дама некой знатной особы возложила свои надежды на Будду Шакьямуни
Это дело совсем недавнее: случилось мне быть знакомым со свитской дамой некой знатной особы.
Однажды эта дама слегла в болезни, мне о том рассказали, мне стало безмерно жаль её, но я подумал: сейчас не лучшее время для посещений, наверное, в доме соблюдают удаление от скверны, пока туда не пойду. И медлил, так прошло несколько дней.
Я прослышал, что теперь не будет дурно, если я посещу тот дом, и направился туда. Госпожа так ослабла, что стала сама на себя не похожа. К западу от ее ложа я увидел за ширмой образ Будды Шакьямуни, к его руке были привязаны нити пяти цветов, госпожа лежала, держась за них. Я сказал:
– Вот оно что. Я тоже хотел бы возродиться в стране будды. К которой из Чистых земель стремится ваше сердце?
– Я привыкла полагаться вот на него, так что хотела бы возродиться в Чистой земле Святой горы.
Collapse )
Лалаи

Шестнадцать архатов - свитки храма Сё:дзюрайгодзи


«Шестнадцать архатов – цветные свитки на шёлке» 絹本著色十六羅漢像, «Кэмпон тё:сёку дзю:року ракан дзо:», хранились в обители Сё:дзю-Райгодзи聖衆来迎寺 в Сига в краю Ооми, сейчас в Токийском национальном музее. Здесь их можно рассмотреть поближе. Архатов сопровождают люди в одеждах разных народов, божества, демоны, звери и птицы – обитатели различных областей мироздания. На каждом свитке в верхнем правом углу на белом фоне – имя архата и его порядковый номер. Архаты проповедуют по всему свету, во дворцах и в глухих лесах, лишь бы были слушатели, готовые внимать Закону Будды.
Эти свитки – 11 века, созданы по китайскому образцу, но никакого из известных китайских изображений не копируют и многие детали прописаны уже в японской манере.
Collapse )


Обезьянка, слушает архата Рахулу.
Лалаи

Хэйанские байки: без чудес

Казалось бы, в «Записках о чудесах Лотосовой сутры» в каждом рассказе должно быть какое-то чудо. Но это не так. Сегодня покажем две истории, где чудес в обычном понимании нет, и разобраться, почему эти рассказы все-таки включены в сборник.

Collapse )
Лалаи

Хэйанские байки: не отводя глаз

Из "Записок о чудесах Лотосовой сутры".

Учитель Закона Кёмё из молельни Рёгон-ин
Шрамана Кё:мё: – уроженец края Ооми. В юные годы поднялся на гору Хиэй, почтительно служил учителям и старшим, читал и изучал сутры. Входил в зал, служил там, подвижничал на Пути Будды, постепенно учился, прочёл всю «Сутру о Цветке Закона». Всем сердцем старался, изучал её и всю выучил наизусть. Бросил все другие занятия, поставил во главу всему чтение сутры. Не терял даром ни мгновения, ничего другого не делал. Если шёл по дороге, если разговаривал с людьми – держал в руках сутру, не отводил глаз от её письмен. Collapse )