 Здравствуйте! В этом дневнике нас двое. Одна - Надежда Трубникова, в других местах подписываюсь еще и как Сару и как Б.Тайбер. В комментариях появляюсь под разными обезьяньими картинками. Другой - Илья Оказов, в других местах - Келл или Кладжо Биан. В комментариях - под картинкой псоглавца или бородача с трубкой. Совместные комментарии под картинками лапчатого листочка или грамотейки под окном. Стихи по греческим мифам и рассказы про исламский мир тут работы Келла. Записи про эпоху Камакура - Сару. Остальное в основном общее, в том числе: - Очерки про японских богов и зверей и про японский театр; - Выкладки по стране Мэйан и ее окрестностям. О ней подробнее здесь; - "Рассказы Облачной страны" (по метке "Идзумо"). Облачная страна — выдуманная. Такой, по-нашему, могла бы быть Присолнечная держава, если бы удались некоторые из ее провальных замыслов. И наоборот, не сбылись бы кое-какие ее успешные начинания. А здесь - сайт Н. Трубниковой про Японию. Если кто захочет комментировать наши записи - очень просим по возможности воздержаться от матерной брани и нарочито авторского правописания. Что такое Умблоо? В мэйанских народных поверьях это такая баснословная синяя круглая тварь со многими глазами, которая испущает синюю пену и вопит "Умблоо!" В мэйанском обиходе - универсальное нематерное ругательство, которым можно заменить почти любое существительное. В позднем Мэйане - название детского журнала вроде "Мурзилки". А в Мэйан оно попало из одной былички, рассказанной у О.Лутса.
| (Продолжение. Начало: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19) Пауки (окончание)Итак, «Мерный танец пауков» 蜘蛛の拍子舞 « Кумо-но хё:симаи» ( Смотреть: ) | |
|
| (Продолжение. Начало: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18) ПаукиСледуйте за пауками! Роулинг Пауки-оборотни уже встречались нам в пьесе по «Путешествию на Запад», но самые знаменитые истории про них посвящены подвигам Минамото-но Ёримицу (он же Минамото-но Райко:, 948—1021). Сам Райко: был славным воином, искусным лучником, уважаемым поэтом и любимым героем народных повестей и пьес. Исторический Ёримицу занимал видные посты в столице и особенно в провинции, где отличился в борьбе с разбойниками; к числу противников литературного Райко: в изобилии добавились людоеды, демоны и оборотни. ( Читать и смотреть дальше... ) | |
|
| (Предыдущие очерки см. по метке Камакура) Нитирэн об обряде (окончание) Сегодня речь пойдёт о том, как устроена мандала гохондзон — главное священное изображение в традиции Хоккэ. Эта надпись имеет много общего с «мандалой Цветка Дхармы», но есть между ними и важные различия. Учение Нитирэна и «таинства»Хотя Нитирэн и относит «тайное учение» к ложным и вредным для страны, но сам он при разработке обрядов для своих последователей во многом опирается на «таинства» — прикладные знания об обряде, изложенные в сочинениях китайских и японских наставников. ( Читать и смотеть дальше ) | |
|
| (Предыдущие очерки см. по метке Камакура) Нитирэн об обряде Подход к обустройству жизни страны у Нитирэна близок к конфуцианскому: основу должного порядка в государстве он видит в обряда, участниками которого должны быть все жители страны, а не только «специалисты» — жрецы и монахи. По Нитирэну, страна должна следовать «трем великим тайным законам» 三大秘法, сандай хихо:. Они разобраны в «Трактате об усвоении главного в Цветке Дхармы». ( Читать и смотреть дальше ) | |
|
| (Продолжение. Начало: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17) Змеи На последний страшный номер Вышла женщина-змея. Она усердно ползала в соломе, Ноги в кольца завия. Заболоцкий Участь змей в Кабуки незавидна — в основном они появляются на сцене только для того, чтобы их всячески поборали. Может показаться, что исключением является «Девушка в храме До:дзё:дзи» (娘道成寺, «Мусумэ До:дзё:дзи»), о которой мы уже подробно рассказывали — большинство современных постановок кончаются её полным торжеством; но в исходной пьесе её в конце концов тоже одолевают. ( Читать и смотреть дальше... ) | |
|
| (Начало здесь) 2. «Мандала Лотосовой сутры» 法華経曼荼羅, « Хоккэ-кё: мандара» чаще всего имеет вид сильно вытянутого вертикального свитка, посередине которого изображается всё та же пагода, только здесь — очень высокая, во множество этажей. ( Читать и смотреть дальше ) | |
|
| Учение Нитирэна и обряд его общины основывались на «Лотосовой сутре». В следующий раз мы расскажем, каков был этот обряд и какое изображение для него нужно. Но Нитирэн, хотя и разработал обряд заново, но исходил из давней традиции почитания сутры. И подбор персонажей на главной его священной картине — отчасти тот же, что и на более ранних мандалах «Лотосовой сутры».
 Посмотреть на Яндекс.Фотках ( Читать и смотреть дальше ) | |
|
| (Продолжение. Начало: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16)
Жабы и лягушки (окончание) Так надулась жаба, Будто выплюнет сейчас Пару облаков... Исса 3. Мятежная колдунья Пьеса «Дочерняя любовь, или Старый дворец Со:ма» (世善知鳥相馬旧殿, «Ё-ни уто: Со:ма-но фуругосё», 1836) Такарады Юсукэ написана по роману Санто: Кё:дэна, она длинная и пышная, но сейчас из неё обычно ставят только один акт — как раз тот, который нас интересует. ( Читать и смотреть дальше... ) | |
|
| (Продолжение. Начало: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15)
Жабы и лягушки Надо выкопать колодец, Надо выкопать его. Пусть живёт в колодце жаба – Неземное существо. Самойлов 1. Откуда пошли волшебные жабы Жабы в японских преданиях и пьесах — существа чудесные. Поэт Исса, посвятивший им немало стихов, писал: «Эти существа в Китае обучали бессмертных искусству полета и беспредельной свободе духа. В нашей же стране они были увенчаны воинской славой в битве при монастыре Тэннодзи» (в «Сёкунихонги» действительно описано, как однажды в Тэннодзи собралось двадцать тысяч жаб — правда, о сражении между ними не упоминается). Волшебные жабы— происхождения материкового. В Китае есть любимый даосский святой по имени Лю Хай-чжань (он же Лю Хар), ученик одного из Восьми бессмертных, средневековый чиновник, ставший весёлым юродивым плясуном, а потом состряпавший зелье бессмертия и улетевший в небеса журавлём. Он постоянно связывается с жабами. Привязав к верёвке золотую монету, он выудил на эту приманку из колодца жабу — в неё переродился его заклятый враг в прошлой жизни, и тогда бывший жадным до денег, и в жабьем облике оставшийся таким же. (А китайцы и самого жаболова Лю Хая почитают как святого, приносящего деньги, благо «деньги» и «жаба» в некоторых диалектах созвучны). ( Читать и смотреть дальше... ) | |
|
| (Начало здесь) Глупцы в нашем мире мыслят так: «Был бы Нитирэн мудрецом — зачем бы он навлёк на себя бедствия от властей?» Но сам Нитирэн знает: так и должно быть. ( Читать дальше... ) | |
|
| 佐渡御書, Садо госё Нитирэн на Садо. Гравюра Ёситоси <Письмо послано Токи Дзё:нину, чтобы тот показал его также другим ученикам Нитирэна. Наставник просит прислать ему на Садо списки погибших во время недавних столкновений в Столице и в Ставке. Также он просит передать ему в ссылку толкования Чжии к «Лотосовой сутре» и сборники мирских текстов, нужные ему для работы.> Чего боятся люди на свете — очутиться в огне, среди мечей, а ещё каждый боится умереть. Даже быки и кони жалеют своего тела, и уж конечно, люди — тела человечьего. Даже прокажённый дорожит своей жизнью — что уж и говорить о здоровом! ( Читать дальше... ) | |
|
| В первый раз этой весной сходили в Ботанический сад. И попали как раз на цветение сакуры в тамошнем японском садике и заодно на концерт японских барабанщиков (в основном барабанщиц) из группы Ооцука Дайко Кадзуракай. Они там уже не впервые выступают. Очень здорово играли и плясали. Как вернулись домой, нашли в сети — вот, уже выложено видео с этого концерта. Правда , совсем маленький отрывок: | |
|
| (Продолжение. Начало: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14) Картина Сумиёси ДзёкэйПтицы ручные и ловчие (окончание) В ХХ веке о сокольничьих и их ловчих птицах не забыли — более того, они даже начали становиться главными героями! ( Читать и смотреть дальше... ) | |
|
| (Продолжение. Начало: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13) Птицы ручные и ловчие - Недаром речью одарен Ты, сокол быстрокрылый: Снеси письмо, а с ним поклон Моей подруге милой! Шотландская баллада Домашних кур, гусей или канареек в пьесах Кабуки практически нет. Зато охотничьи ручные птицы присутствуют в изобилии: сюжеты про соколов и сокольничьих были знакомы и милы зрителям с народных песен и картинок из Ооцу (а танцы по этим картинкам и в Кабуки ставились). В сюжетных пьесах роль ловчих птиц чаще всего служебная, но сюжетно важная. ( Читать и смотреть дальше... ) | |
|
| (Предыдущие очерки см. по метке Камакура) Жизнь и сочинения Нитирэна (продолжение)  Десять главных сочинений Нитирэна и другие его труды У Нитирэна нет одного главного большого сочинения — такого, как «Учение, подвижничество, вера и свидетельство» у Синрана. Тексты Нитирэна — это сравнительно небольшие трактаты или послания. Насколько известно, Нитирэн, в отличие от До:гэна, не предполагал свести свои трактаты воедино, в некое целостное собрание с общим замыслом. Как и послания, трактаты Нитирэн почти все имеют адресата, и каждый решает собственную задачу. Многочисленные противоречия в текстах Нитирэна, видимо, объясняются тем, что он по-разному проповедовал в разных случаях, для разных читателей. ( Читать и смотреть дальше... ) | |
|
| (Предыдущие очерки см. по метке Камакура) Жизнь и сочинения Нитирэна (продолжение)  Гонения на Нитирэна и его учеников Многочисленные природные бедствия конца 1250-х гг. Нитирэн осмысливал как приметы «конца Закона» 末法, маппо:. В отличие от многих своих предшественников и современников, Нитирэн понимал «конец Закона» не как упадок мироздания вообще, а именно как разрушение буддийской Дхармы. Причиной этого разрушения — а не его приметой — Нитирэн считал расцвет лжеучений, прежде всего, учения школы Дзё:до о бесполезности любых видов подвижничества кроме «памятования о будде». ( Читать и смотреть дальше... ) | |
|
| (Предыдущие очерки см. по метке Камакура) Жизнь и сочинения НитирэнаВ середине XIII в. различные способы почитания «Лотосовой сутры» (здесь и здесь), соединённые с переосмысленным учением Тэндай, дали начало новому движению. Его основал монах Нитирэн 日蓮 (1222–1282). Из всех японских буддийских учений эпохи Камакура проповедь Нитирэн была самой радикальной: он не просто отвергал все виды подвижничества кроме основанных на «Лотосовой сутре», но и призывал уничтожить их как вредные и опасные для всей страны. ( Читать и смотреть дальше... ) | |
|
| (Продолжение. Начало: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12) Дикие птицы (окончание)4. Хичкок по-кабукински Танцевальная пьеса «Неразлучная любовь, или Уточки на створке двери» (鴛鴦襖恋睦, «Оси-но фусума кои-но мицугото»), сейчас обычно именуемая просто «Утки-неразлучницы» (鴛鴦, «Осидори») состоит из двух частей, написанных в разное время и в разных стихотворных и музыкальных стилях; сюжет взят из популярных песен и поучительных рассказов XVIII в. Первая часть «Сорок восемь приёмов борьбы сумо, или Оправданный любовью» (四十八手恋所訳, «Сидзю:хаттэ кои-но сёвакэ», стихи Канаи Сансё:, музыка Намасики Токудзи Первого) была поставлена ещё в 1775 году в составе большого обозрения на темы борьбы сумо. А в конце 1820-х годов к ней присоединили вторую часть — «Вещий сон с видением неразлучниц» (鴛鴦容姿の正夢, «Имосэдори сугата-но масаюмэ», стихи Сэгава Дзёко: Второго, музыка Кисидзава Сикиса Пятого), первую часть немного отредактировали — и получилась цельная жутковатая история. ( Читать и смотреть дальше... ) | |
|
| (Продолжение. Начало: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11) Дикие птицыВ японской поэзии птицы встречаются гораздо чаще, чем звери; в театре — пожалуй, реже. То есть упоминаются в тексте птицы и здесь часто, всё в тех же поэтических оборотах, сравнениях и образах; зато они реже появляются на сцене, так сказать, во плоти — в исполнении актёра или куклы, и деятельно участвуют в сюжете. Однако и таких пьес и танцев не так уж мало — и в Но:, и в Кабуки. Давайте начнём с кабукинских диких птиц (они довольно чётко отделяются от ручных в сюжетном отношении). 1. Цапля-призрак Для танцев самыми подходящими персонажами, конечно, оказались птицы голенастые — журавли и цапли; тем более что журавль — ещё и благовещее существо, сулит долголетие, обязательный новогодний персонаж. Но иногда они становятся героями весьма печальных песен. ( Читать и смотреть дальше... ) | |
|
| |